En av de tidningar vi hade med oss hit till Landet är M-Magasin. Tidningen vänder sig till kvinnor som är 50+. Jag bläddrade nyfiket i den då jag ju inte har så många år kvar till 50…! 😯
M-Magasin står för Möjligheter och Mappies. Varken jag eller finaste G hade den blekaste aning om vad Mappies är! Vi googlade och vad det verkar så är det ett uttryck som tidningens grundare och chefsredaktör, Amelia Adamo själv har hittat på och sedan skapat sin tidskrift runt.
Mappies = Mature Affluent Pioneering Persons och översätts till svenska ungefär Mogen Attraktiv Pionjär.
Jag har inte riktigt bestämt mig för vad jag tycker om tidningen?! Troligen ger jag den någon mer chans men jag kan inte påstå att jag fastnade för den. Det var dock en artikel som etsade sig fast i min hjärna. I 2 dagar har jag nu gått runt och funderat över alla de mindre åtråvärda ålderstecken som de tar upp i tidningen och som tydligen väntar på en runt hörnet. 😳
Och nu menar jag inte gråa hår (silversträck) och rynkor (skrattlinjer) som jag numera tar för givet och faktiskt lärt mig komma överens med eller tackla på ett eller annat sätt. Utan här används det termer som verkligen inte gör det lätt att se fram emot de mötena! 😥
Hamsterpåse – uttänjda kinder
Hönsstjärt – rynkorna ovan överläppen bildar bakdelen på en höna
Kalkonhals – halshäng
Sladder – dallrande lår
Fallfrukt – bröst som fallit ner
Gäddhäng
Taxöron
Jag tycker om när man t ex kallar bilringar eller fettvalkar för volanger, för det klingar så mycket mer positivt. Jag älskar ju volanger, även om det egentligen då handlar om volanger på gardiner, kuddar och kanske en blus. Därför efterlyser jag nu motsvarande för ”Mappies termerna” här ovan. Annars kommer det kännas oerhört jobbigt att bli 50+…!
PS. Ingen av bilderna har något samband med M-Magasin.