Utbudet av fina virkbeskrivningar blir så mycket större om man behärskar engelska virktermer och kan följa engelskspråkiga mönster. Ofta räcker det med att man har ett litet enkelt lexikon vid sidan om. Har du inget så har jag sammanställt ett till dig här. Skriv gärna ut det eller spara det i din mobil som en bild så att du alltid har det i närheten, och gör ett försök!
Bra att veta är dock att vissa virktermer är olika på brittisk och amerikansk engelska, så det gäller att hålla tungan rätt i mun.
Överhuvudtaget tycker jag att det är lättare att virka och sticka litet på känn och testa sig fram än att följa en beskrivning slaviskt. Fast det beror på vad det är för något.
Hur brukar du göra? Är mönster lag för dig eller ser du dem mer som ett förslag på hur man kan göra? Kul om du vill berätta i en kommentar här nedan!
12 tankar om “Litet virklexikon (sv – eng)”
Lotta Andersson
Hej, vilken fin sida du har! Kanske kan du hjälpa mig med ett uttryck kag stött på i en virkbeskrivning på engelska.
Hur ska jag tolka ”negative ease” of 2,5-5 cm? Det gäller måttet på halsringningen som är fyrkantig.
Tacksam för svar.
Hälsningar Lotta
GillaGilla
BautaWitch
Det första som kommer upp när man googlar på Negative ease är detta: Negative ease means that the finished garment measures smaller than the body in a specific area. Zero ease means that the finished garment measures exactly the same as the body in a specific area.
GillaGilla
Pingback: Utmaning under MAJ: Virka humörsfilt - Michaela Lejonberg
Ingrid Littke
Vad betyder virkförkortningarna: Rm,rv,och Skr.
Finns i ett mönster (motiv Harry Potter figurer) med en sämre översättning.
GillaGilla
BautaWitch
Det vet jag faktiskt inte. Aldrig hört. Misstänker att det är som du skriver – en dålig översättning gjord med Google Translator typ. Google är inte så duktig på att översätta virktermer. Bättre att du läser mönstret på orginalspråket och översätter själv.
GillaGilla
Ingrid Littke
Tack för ditt svar. Fösöker klura ut vad mönstret menar. // Ingrid
GillaGillad av 1 person
Pingback: Våga virka! | The Margaritamix
Pingback: Skillnader/likheter i virkdiagram och begrepp – Moniques processblogg
Pingback: Shownotes avsnitt 101: Virkkontakt! | Stickkontakt
mariannejsson
Bilden e ju för gullig dessutom ❤
GillaGillad av 1 person
karroeriksson
Tack för hjälpen med översättningen. Nu är den här sidan sparad i telefonen så att jag kanske slutar krångla till det 🙂
GillaGilla
BautaWitch
Vad roligt om jag kunde hjälpa till! 🙂
GillaGilla